UM BLOG ONDE O ARTICULISTA RELATA AS SUAS VISITAS A MOSTEIROS E FALA SOBRE VÁRIAS RELIGIÕES ASIÁTICAS. A FÉ É A FORÇA DA VIDA
MOSTEIRO DO ELEFANTE
sexta-feira, 22 de outubro de 2010
DEUSA KANNON BOSATSU
quinta-feira, 29 de julho de 2010
domingo, 18 de julho de 2010
WAT PHRA CHETUPHON ou WAT PHO
A imagem do Lord Buda Reclinado, ou deitado, medindo 40 metros de comprimento e 12 de altura.
O articulista já visitou este enorme mosteiro e impressioando ficou com o tamanho enorme da imagem do Lord Buda, num templo em Sing Buri tinha o articulista visto uma imagem idêntica, porém um pouco mais comprida, pois tem 46 metros.
No Wat Bang Phli Yai Klang, situado em Samut Prakan, existe este imagem, penso o articulista, ser a mais comprida de todas na Tailândia, visto medir 53 metros de comprimento.
sábado, 17 de julho de 2010
WAT PHRA THAT LAMPANG LUANG
Wat Pra That Lampang Luang Thai: วัดพระธาตุลำปางหลวง é um templo budista e se encontra na cidade de Lampang - Tailândia.
Etmologia
As primeiras palavras, prathat, significam relíquias de Buda (Phra significa monje e That significa essência) . A segunda palavra Lampang é o nome da localidade , a terceira palavra Luang, significa Grande. Todas elas juntas poderemos traduzir literalmente como sendo, Templo de Lampang Grande Relíquia de Buda.
Significado
O templo contém as reliquias do Lord Buda. As relíquias são compostas por ossos e cinzas que se acredita terem sido recolhida após a cremação do lord Buda. As reliquias estão colocadas no Chedi do templo.
História
Ali se podem ver alguns buracos provocados por disparos de armas de fogo, espingardas portuguesas usadas na altura, nas armações de ferro do templo, buracos esses provocados pelos dispáros do legandário herói Nan Thipchang, e acessores da casa de Chao Ched Ton (sete príncipes) que governavam o reino de Lanna como vassalo do reino do Sião, durante as eras de Thonburi e Ratanokosin.
Os disparos efectuados mataram os chefes das tropas birmanesas que na altura ocupavam a zona de Lampang, dando assim início à explusão dos mesmos.
UMA IMAGEM DO MOSTEIRO PRINCIPAL PODENDO-SE VER O SEU ENORME CHEDI
FIÉIS ORANDO NUMA ZONA DO MOSTEIRO
O ARTICULISTA JUNTO AO TEMPLO PRINCIPAL
O ARTICULISTA ESCREVENDO DOLICITANDO A AJUDA DO LORD BUDA
ESTE PULPITO FOI CONSTRUÍDO NO ANO DE 1772
O ARTICULISTA FAZENDO UMA PEQUENA DOAÇÃO
o ARTICULISTA CADA VEZ QUE VAI AO NORTE É UM LOCAL OBRIGATÓRIO QUE TEM QUE VISITAR, E ESTE ANO NÃO FOI EXCEPÇÃO.
WAT PRAKEO DON TAO SUCHADARAM
AS MURALHAS DE TECNOLOGIA PORTUGUESA.
OS ANIMAIS QUE SEGUIRAM O LORDE BUDA AJOELHANDO-SE PERANTE O BUDA.
IMAGENS NO EXTERIOR DO MOSTEURO
O elefante que transportava a sagrada imagem, inesperadamente, seguiu para a cidade de Lampang, recusando-se a seguir para Chiang Mai, apesar de todos os esforços efectuados nesse sentido.
Por fim, o Rei deu ordens para que a sagrada imagem fosse colocada no Mosteiro Wat Pra Keo Don Tao, tendo ali ficado exposta durante 32 anos, sendo depois removida pelo Rei e levada para Chiang Mai.
O mosteiro tem 26 metros metros de largura e 50 metros de altura, foi construído com tijolos e madeira de limoeiro, reforçada com ferro e folhas de cobre.
No seu interior estão expostos vários cabelos de variados Budas do passado.
Este mosteiro foi reconstruído por diversas vezes. A última reconstrução decorreu no ano de 1909, sendo o seu responsável o Governador da cidade de Lampang Chao Boonnart Wongmanit, que mandou construir quatro enormes portões em redor do templo.
Neste mosteiro e como se pode ver pela foto exposta, existem uma ala onde se encontra um militar tailandes enpunhando uma espigarda portuguesa, no jardim defronte desse relicário encontram-se dois canhões de fabrico português, como em estilo português são as muralhas que rodeiam o templo.
Como muito bem descrimina o senhor José Martins num artigo sobre a presença portuguesa na Tailàndia, " o homem português na Ásia nunca esqueceu a pátria que os viu nascer, o berço que tinha sido madastro, aliás o tinha sido para os portugueses quinhentinhas. Pela ironia do destino a migração contínuo por séculos mas fica-lhe para sempre na mente e no coração o amor pátrio.
Transmitiu o seu Portugal à família cosntruída. Estivesse no Sudoeste Asiático ou no Japão.
Os portugueses chegados ao Sudoeste Asiatico, não fugiram à regra da época, são humildes, ordeiros, fiéis aos Reis que servem, como soldados mercenários, fossem estes do Sião ou do Pegu (Birmânia). Lutaram homens lusos, irmãos de sangue, em campos adversários, embrenhados na poeira provocada pelas patas, as betas de guerra, dos elefantes. Milhares envolvidos como se fossem tanques de guerra contemporâneos".
Os portugueses estiveram envolvidos na longa guerra entre o reino do Sião e as tropas birmanesas, e a prova disso está bem patente neste mosteiro, onde seu museu contém duas espingardas portuguesas e estão bem á vista as muralhas mandadas construir bem como em várias outras cidades do país tal como Pitsanulok, onde os canhões lá estão ornando as crirculares ameias.
Assim se fez a diápora portuguesa da qual eu faço parte, tenho já descendentes de sangue bem cruzado.